Keine exakte Übersetzung gefunden für صَرْف زراعيّ

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch صَرْف زراعيّ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Sources of pollution include untreated sewage, agricultural run-off and chemical pollution.
    وتتضمن مصادر التلوث مياه المجارير غير المعالجة، مياه الصرف الزراعي والتلوث الكيميائي.
  • Les pêcheries sont particulièrement vulnérables aux pressions croissantes exercées sur les zones côtières et peuvent voir leurs activités compromises par les polluants d'origine terrestre, notamment les eaux usées et le ruissellement des terres agricoles.
    وتتأثر مصائد الأسماك بشكل خاص جراء الضغوط المتزايدة على المناطق الساحلية، فهي يمكن أن تقوضها الملوثات الصادرة من البر كالمجاري والصرف الزراعي.
  • Au titre de ce programme, les jeunes sont également formés dans les normes familiales, la malnutrition, l'assainissement, la plantation d'arbres, etc.
    وبموجب البرنامج يتم أيضا تدريب الشباب على المعايير الأساسية للأسر الصغيرة وسوء التغذية والصرف الصحي وزراعة الأشجار، وما إلى ذلك.
  • Financement agricole par le biais d'institutions financières (banques commerciales et institutions de microfinancement): difficultés et potentiel
    صرف قروض التمويل الزراعي عن طريق المؤسسات المالية (المصارف المالية ومؤسسات التمويل البالغ الصغر): الصعوبات والإمكانات
  • - La Banque islamique de développement (BID) a annoncé qu'elle avait alloué un montant de 500 millions de dollars des États-Unis pour financer des projets dans les secteurs de l'éducation, de la formation professionnelle, de la santé, de l'eau, de l'assainissement, de l'agriculture, de la sécurité alimentaire et de la production électrique, ainsi que des projets destinés à développer les exportations et importations de produits essentiels et de biens de production.
    • أعلن البنك الإسلامي للتنمية عن تخصيص مبلغ 500 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لتمويل مشروعات في قطاعات التعليم والتدريب المهني والصحة والمياه والصرف الصحي والزراعة والأمن الغذائي والكهرباء وتنمية الصادرات والواردات من السلع الأساسية والإنتاجية.
  • - La Banque islamique de développement (BID) a annoncé qu'elle a alloué un montant de 500 millions de dollars des États-Unis pour financer des projets dans les secteurs de l'éducation, de la formation professionnelle, de la santé, de l'eau, de l'assainissement, de l'agriculture, de la sécurité alimentaire et de la production électrique, ainsi que des projets destinés à développer les exportations et importations de produits essentiels et de biens de production.
    • أعلن البنك الإسلامي للتنمية عن تخصيص مبلغ 500 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لتمويل مشروعات في قطاعات التعليم والتدريب المهني والصحة والمياه والصرف الصحي والزراعة والأمن الغذائي والكهرباء وتنمية الصادرات والواردات من السلع الأساسية والإنتاجية.
  • Parfois, les colonies déversent leurs eaux usées sur des terres agricoles palestiniennes, touchant les villages cisjordaniens de Yatta, Wadi Fukin et Nahhaline.
    وفي بعض الأحيان، توجه المستوطنات ما يتدفق من صرفها الصحي إلى الأراضي الزراعية المملوكة للمزارعين الفلسطينيين، مما يؤثر على قرى يطا، ووادي فوكين، ونحالين بالضفة الغربية.
  • Ce sont les activités humaines sur la terre ferme, tant dans les zones côtières qu'à l'intérieur des terres, qui constituent la principale source de pollution du milieu marin,sous forme de déchets et d'écoulement urbains, industriels et agricoles, ainsi que de dépôts d'origine atmosphérique.
    يكمن المصدر الرئيسي لتلوث البيئة البحرية في النشاط الإنساني البري سواء في المناطق الساحلية أو إلى الداخل منها. ويشمل التلوث الناجم عن أنشطة برية نفايات الأحياء السكنية والنفايات الصناعية والزراعية ومياه الصرف فضلا عن الترسب الجوي.
  • De l'avis du Comité, les données communiquées par la Jordanie ne sont pas suffisantes pour montrer que la présence des réfugiés a eu un effet sur ses ressources agricoles. En particulier, les mesures de la salinité des effluents de la station d'épuration d'As-Samra, de la salinité des eaux d'irrigation et de celle des sols agricoles ne permettent pas de constater un ensemble cohérent d'effets qui puisse être rattaché à la présence de réfugiés en Jordanie.
    ويرى الفريق أن البيانات التي قدمها الأردن لا تكفي لتوضيح أن وجود اللاجئين كان لـه أثر على موارده الزراعية، وبوجه خاص أن مقاييس الملوحة في المياه المتدفقة من محطة خربة السمرة لمعالجة مياه الصرف ومياه الري والتربة الزراعية لا تظهر نمطاً واضحاً يمكن ربطه بوجود اللاجئين في الأردن.
  • Presque tous les aspects de la consolidation de la paix en Sierra Leone sont prioritaires, mais il y a des projets à effets rapides qui peuvent améliorer les conditions de vie de la majorité des habitants, en particulier les projets de travaux publics dans les domaines de l'assainissement, des routes et de l'agriculture qui pourraient donner du travail aux jeunes.
    وأضاف أنه في الوقت الذي يكاد فيه كل جانب من جوانب بناء السلام في سيراليون تكون له أولوية، فإن هناك مشروعات سريعة التأثير سيكون لها أثرها علي حياة أغلب سكان سيراليون، وبالأخص الأشغال العامة التي يعمل فيها الشباب، مثل الزراعة والطرق والصرف الصحي.